Sao Việt 26/7: MC Diễm Quỳnh đăng ảnh chụp với cựu BTV Kim Tiến nổi tiếng bản tin thời sự một thời với dòng chú thích: "Gặp cô Kim Tiến như gặp lại thơ ấu của mình, thủa nào ôm tivi xem cô lên sóng''.
![]() |
Diễn viên Hồng Đăng khoe ảnh bên vợ và 2 con gái đáng yêu. |
![]() |
Chi Pu diện style sân bay vừa khỏe khoắn, cá tính vừa tôn lên được nét đẹp cơ thể. |
![]() |
Diễm My khoe dáng không thể quyến rũ hơn trong lần đầu tới thăm Sa Pa. |
"24/7, kỷ niệm ngày anh em ta ra phường! Nhìn ánh mắt Linh thôi cũng đủ hiểu Linh ngưỡng mộ anh Hùng đến nhường nào. Sao anh có thể chịu đựng được một quả “kế toán trưởng“ vừa đành hanh, vừa đồng bóng như Linh nhỉ", MC Hoàng Linh đăng ảnh tình cảm bên chồng. |
![]() |
Huyền Lizzie khác lạ với tạo hình tóc dài nữ tính, xinh đẹp. |
![]() |
Khả Như khoe vai thon, vòng một lấp ló. |
![]() |
Phạm Quỳnh Anh xinh đẹp dịu dàng, sống lạc quan. |
![]() |
Khổng Tú Quỳnh cũng là một trong những mỹ nhân Việt ưa chuộng mốt buộc khăn thành áo. |
![]() |
Diễn viên Bảo Thanh ngày càng chăm chỉ khoe dáng với bikini. |
![]() |
MC Xuân Bắc selfie ngộ nghĩnh cuối tuần. |
![]() |
Vợ chồng Thu Trang Tiến Luật tranh thủ thể hiện tình cảm trong hậu trường quay phim. |
![]() |
Ninh Dương Lan Ngọc khoe vòng eo con kiến. |
![]() |
"Em đi trên cỏ non mọc ôm đôi bờ đường đê. Em che nghiêng nón lá chân rụt rè qua nhịp cầu tre", Hoa hậu H'Hen Niê xinh đẹp trong tà áo dài kết hợp với nón lá. |
Hà Lan
Đám cưới á hậu Thuý Vân và doanh nhân Nhật Vũ đang diễn ra tại TP.HCM. Tham dự có nhiều người đẹp, hoa hậu, diễn viên..
" alt=""/>Sao việt 26/7, MC Diễm Quỳnh xinh đẹp bên 'giọng đọc huyền thoại' NSƯT Kim TiếnXem đoạn clip mẹ Thiện Nhân chia sẻ với báo chí, tôi thực sự nghẹn ngào. Tôi buồn cho một người phụ nữ 52 tuổi nay vẫn còn nặng lòng vì con trẻ lại vừa giận, vừa thương Nhân. Thời buổi hiện đại, việc yêu đương đồng tính là không sai và không đáng bị kỳ thị. Nhưng cách Thiện Nhân ứng xử và giải quyết câu chuyện cho thấy em quá mâu thuẫn và còn non nớt. Mẹ cha gia đình nhọc công nuôi lớn bao năm, mới đủ tuổi bước vào đời sao chỉ muốn sống cho mình, cho tình yêu mà không suy nghĩ về cảm giác của bố mẹ, người thân?
Yêu nhau chỉ vài tháng mà bỏ tất cả từ việc học, sự nghiệp, gia đình để đòi kết hôn và ra sống riêng thì với tôi đó là một tình yêu rất mù quáng. Ở cái tuổi 20, khoan bàn đến chuyện giới tính thì chắc chắn không có bố mẹ nào chấp nhận khi chứng kiến con mình lao dốc từng ngày như thế. Theo tôi, bi kịch lớn nhất của Thiện Nhân lúc này là nổi tiếng, kiếm được tiền từ lúc còn quá bé.
Nhân sự việc Thiện Nhân cũng làm tôi nhớ đến vụ ồn ào giữa Hồ Văn Cường và Phi Nhung hay chuyện Phương Mỹ Chi bị chính cô ruột ca sĩ Phương Quế Như - người dìu dắt em tố “vô ơn” từng khiến khán giả xôn xao.
Cả Thiện Nhân, Hồ Văn Cường hay Phương Mỹ Chi đều may mắn nổi tiếng từ nhỏ và được tung hô nhiều. Nổi tiếng, kiếm được tiền từ nhỏ dường như đã hình thành nơi các sao nhí cái tôi lớn. Độ tuổi 18-20 các em không còn là trẻ thơ, nhưng cũng chưa đủ làm người lớn. Các em khao khát chứng minh mình bản lĩnh và có quyền quyết định mọi chuyện. Nhưng các em quên mất mình chưa trải đời để hiểu rằng cuộc sống không thể lúc nào cũng là một con đường thẳng.
Ở lứa này, các em còn quá nhỏ để có thể đủ sức đương đầu với những mặt trái của sự nổi tiếng. Sự quan tâm thái quá của dư luận, sự ngưỡng mộ bên cạnh sự dò xét chế giễu của bạn bè, những hội fan và anti… đều khiến các em bận tâm và dễ tác động tiêu cực.
Tôi tự đặt câu hỏi nếu 5-10 năm nữa khi đủ trưởng thành liệu các em có nhìn lại và thốt lên “giá như” với những sự việc ngày trước của mình hay không? Tôi tin các em sẽ tiếc, sẽ mong được trở lại để mình hành xử khác đi. Nhưng có lẽ đã muộn màng.
![]() | ![]() |
Có những bài học xảy ra để mình kịp sửa đổi và cũng có những bài học đắt giá vĩnh viễn đánh đổi bằng một mối quan hệ tình thân. Những chuyện đúng – sai, phải – trái không còn quan trọng nữa khi một lời giãy bày cũng không kịp nói. Ca sĩ Phi Nhung và cô ruột Phương Quế Như qua đời, điều này chắc chắn để lại vết hằn lớn trong tâm hồn của Hồ Văn Cường và Phương Mỹ Chi và có thể là nỗi day dứt những năm tháng sau này… Giờ đây với câu chuyện Thiên Nhân, tôi và không ít người cũng không khỏi lo lắng và không mong em sau này phải thốt lên 2 chữ “giá như” với chính bố mẹ mình.
Dù gia đình thế nào, những khác biệt mâu thuẫn lớn đến đâu hãy nên nhớ người thân vẫn quan trọng hơn bất cứ điều gì trên đời. Hãy tự tạo cho mình một con đường, để sau có thể còn một nơi chốn để về - sau tất cả những thị phi nông nỗi tuổi trẻ.
Mặt trái của hào quang showbizlà thị phi. Nổi tiếng từ sớm là một chuyện, nhưng để giữ tốt điều ấy để phát triển lâu dài với hình ảnh đẹp và đủ tỉnh táo trước những cám dỗ là chuyện không đơn giản. Tôi mong những bậc phụ huynh có con em mình đang theo đuổi nghệ thuật cần quan tâm đồng hành tỉnh táo trước mọi việc. Và ở khía cạnh nào đó chính gia đình phải có sự cảm thông, tìm cách giải quyết với với sự nông nổi của con em mình, không mượn mạng xã hội hay truyền thông để đẩy câu chuyện ngày càng đi xa vượt ra ngoài tầm kiểm soát.
Độc giả Quốc Anh
* Độc giả có thể gửi quan điểm cá nhân về địa chỉ: [email protected]. Ý kiến của bạn không nhất thiết trùng với quan điểm của VietNamNet. Xin trân trọng cảm ơn!
Ý kiến của ông được đưa ra tại hội thảo "giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt trên các phương tiện thông tin đại chúng" diễn ra gày 5/11.
![]() |
Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam cho biết việc giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt có trách nhiệm của nhà giáo, nhà báo, nhà văn. |
“Bác Hồ đã có lời dặn rất sâu sắc về cách nói, cách viết sao cho ngắn gọn, trong sáng, giản dị, dễ hiểu. Cố Thủ tướng Phạm Văn Đồng cũng đã nói rất rõ ràng, trong sáng là trong trẻo, không có tạp chất, trung thành, sáng tỏ được ý muốn viết, muốn nói. Và tôi nghĩ rằng các nhà báo thì càng phải thấm thía, và phải rèn kỹ năng để thực hiện những yêu cầu này. Vì mỗi một phát ngôn, mỗi một câu văn của nhà báo có tính định hướng và lan tỏa rất sâu rộng trong xã hội, và lan tỏa rất nhanh trên môi trường mạng”.
Giáo sư ngôn ngữ học: Liệu có “tình tặc”?
Với bản tham luận “Những vấn đề về Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt trên các phương tiện truyền thông hiện nay”, GS.TS Nguyễn Văn Khang (Viện Ngôn ngữ học) đã có những nhìn nhận “tiếng Việt trên các phương tiện truyền thông hiện đang có một “sự “xung đột” giữa những biến thể ổn định”.
“Ví dụ, về từ ngữ, chẳng hạn đã có Ý lại có Italia; đã có Mạc-tư-khoa lại có Mát-xcơ-va, Moscow; ông bố là Kim Nhật Thành, nhưng con trai lại là Kim Châng In/ Kim Jong Il/ Kim Jong-il mà không gọi Kim Chính Nhật. Đối với từ ngữ mượn, đã có Thế vận hội lại có ôlimpic, đã có dưỡng khí lại có ôxy. Về câu, chẳng hạn đã có cách nói “từ đâu đến” nay lại ưa dùng “đến từ đâu”; đã có “do ai/ nơi nào làm/ hành động” nay lại có “làm/ hành động bởi (ai/ nơi nào)… - một cách nói ở thể bị động đang xuất hiện mạnh mẽ trên báo chí gần đây” – ông phát biểu.
GS.TS Nguyễn Văn Khang đưa ra một nghi hoặc: “Phải chăng, với cách nhìn “truyền thông chính là ngôn ngữ” nên những người làm truyền thông luôn tìm tòi, sử dụng ngôn từ, sáng tạo ngôn từ bởi họ không thích sự lặp lại cách dùng ngôn từ “mòn như những đồng xu”?”.
Bên cạnh đó, ông cũng nêu một thực tế: “Những người làm truyền thông luôn phải đứng trước một sự lựa chọn không hề đơn giản: Chọn ngôn từ cũ, cách viết cũ, mô hình giao tiếp quen thuộc tuy an toàn nhưng có thể gây cảm giác sáo mòn, bảo thủ hay sáng tạo ngôn từ mới thì dễ bị coi là dùng sai, thậm chí bị quy chụp, “ném đá” là “làm hỏng tiếng Việt””.
Ông đưa ví dụ về cách dùng cụm từ “làm sạch biển” trong chương trình Chuyển động 24h của VTV1 đã dẫn đến những tranh luận, thậm chí cả những nhạy cảm về thời điểm xuất hiện cách nói này: Chọn cách nào trong hai cách nói “làm sạch biển” và “làm cho biển sạch” khi mà “làm sạch biển” ngoài đồng nghĩa với “làm cho biển sạch” còn có một nghĩa khác là “làm cho biển không còn gì cả”.
Nói đến sự sáng tạo của ngôn từ trên truyền thông, GS.TS Nguyễn Văn Khang cho rằng cần nhắc đến một mô hình tạo từ điển hình là “X tặc”. ““Tặc” là yếu tố Hán Việt có nghĩa là “kẻ cắp, kẻ trộm” vốn chỉ xuất hiện trong từ mượn “hải tặc”, nay dùng để tạo ra hàng loạt từ mới: cát tặc, game tặc, cẩu tặc, sưa tặc, gỗ tặc, đinh tặc… Theo dự đoán của tôi, rất có thể sắp tới sẽ có “tình tặc”” – ông hài hước bình luận.
Đại sứ Palestine: ‘Nhà báo phải có kiến thức nền’
Bên cạnh những bản báo cáo giàu tính khoa học của các chuyên gia là phần chia sẻ thú vị và nhận được nhiều đồng cảm cũng như cổ vũ của các đại biểu của đại sứ Palestine tại Việt Nam – ông Saadi Salama.
Ông Salama là một người “con rể” của Việt Nam và đặc biệt nói tiếng Việt rất tốt (ông từng học khoa Tiếng Việt của ĐH Tổng hợp Hà Nội từ năm 1980).
![]() |
Đại sứ Palestine |
Vị đại sứ 14 lần ăn Tết ở Việt Nam cho rằng: “Người học giỏi không phải biết nhiều mà phải biết rõ cái gì mình cần diễn đạt, phải hiểu rõ cái mình muốn nói, muốn viết. Học tiếng Việt phải hiểu cả nghĩa từ vựng, là nghĩa ghi trong từ điển, và cả nghĩa biểu cảm, sắc thái”.
Có cơ hội được chia sẻ tại hội thảo, ông mạnh dạn nêu vấn đề mà báo chí Việt Nam nên lưu ý.
“Tôi thấy nhiều tin bài quốc tế của một số nhà báo Việt Nam không phản ánh đúng sự kiện xảy ra trên thế giới, là vì người ta đọc rồi dịch, làm tin rất nhanh. Có thể là do tòa soạn gây rất nhiều áp lực. Nhưng các nhà báo nên hiểu vấn đề, phải xây dựng kiến thức nền cho vấn đề đó”.
“Việt Nam dựa vào luật pháp quốc tế để có một lập trường rõ ràng về cuộc đấu tranh chính nghĩa của đất nước Palestine chúng tôi, nhưng nhiều tờ báo Việt Nam khi đưa tin không chú ý tới điều đó. Vì các bài viết của báo chí phương Tây đều nói sự thật nhưng nói sự thật theo cách của người ta. Tôi nghĩ đây là một vấn đề rất quan trọng cần phải chú ý khi chúng ta làm báo”.
Đề xuất ban hành Luật ngôn ngữ
Với bản tham luận “Thử tìm nguyên nhân và giải pháp”, nhà báo Phan Quang cho rằng bên cạnh mặt tích cực, báo chí, truyền thông nước ta lại “có công đi đầu” trong việc tiếp nhận hỗn tạp, xô bồ tiếng nước ngoài, làm giảm sút sự trong sáng của tiếng Việt, dẫn tới nguy cơ biến dạng ngôn ngữ quốc gia.
![]() |
Nhà báo Phan Quang |
Ông cũng khẳng định vấn nạn này không phải chỉ có riêng ở ta.
“Về nguyên nhân, trước hết tại không ít những người làm báo chúng tôi thiếu hiểu biết và chưa thấy hết trách nhiệm của mình. Lối dùng tiếng Việt xô bồ, lai tạp phổ cập trong một bộ phận xã hội, trước hết trong lớp trẻ, hầu như đều xuất phát từ báo chí truyền thông, nhất là truyền thông xã hội, mà ra, từ thế giới ảo sang cuộc sống thực…”
Đồng tình với đề xuất của GS.TS Nguyễn Văn Khang, ông cho rằng cần ban hành Luật ngôn ngữ. “Chúng ta có không ít văn bản pháp quy liên quan đến báo chí, truyền thông, ngôn ngữ, nhưng Luật chuyên ngành ngôn ngữ thì chưa có. Trong khi thế giới đã có hơn 1.000 bộ luật ngôn ngữ” – ông đưa dữ liệu.
“Tôi nghe nói việc ban hành Luật ngôn ngữ nước ta được đặt ra từ lâu nhưng chưa thực hiện, chủ yếu do chúng ta quá bận trước nhiều công việc khẩn thiết”. Nguyên nhân này khiến nhà báo Phan Quang nhớ lại câu chuyện cách đây 50 năm vào mùa hè năm 1966, khi chiến tranh leo thang ác liệt. Hà Nội gấp rút sơ tán người già, trẻ em, các cơ quan không thật cần thiết có mặt ở nội thành, nơi nơi hối hả đào hầm trú ẩn. Đất nước đối mặt với bao khẩn thiết tột cùng.
Anh em báo Nhân Dân bám trụ thủ đô, làm việc ngay trong căn hầm nằm dưới gốc đa, và hội nghị “Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt” theo ý kiến chỉ đạo của Bác Hồ diễn ra bên gốc đa cổ thụ ấy. “Thủ tướng Phạm Văn Đồng đã tới dự và phát biểu. Bài nói của Thủ tướng ngắn gọn, được viết ra sau khi đã đọc toàn văn các báo cáo và tham luận, cũng như đã xem tất cả 120 bản tóm tắt gửi đến hội nghị.
Sáng hôm sau, các hãng thông tấn Pháp, Anh, Mỹ đồng loạt đưa tin: “Trong khi tại Nhà Trắng, Bộ Tham mưu của Tổng thống Mỹ cấp tập hoàn chỉnh kế hoạch tập kích thủ đô Bắc Việt, thì tại Hà Nội, Thủ tướng Việt Nam luận bàn về ngôn ngữ”.
Nguyễn Thảo