您现在的位置是:NEWS > Thế giới
kết quả bóng đá Real Madrid 2
NEWS2025-03-25 06:57:26【Thế giới】7人已围观
简介Đến làm khách ở Bernabeu,ếtquảbóngđálịch bóng đá Bayern Munich của Thomas Tuchel dẫn trước Real Madrlịch bóng đálịch bóng đá、、
Đến làm khách ở Bernabeu,ếtquảbóngđálịch bóng đá Bayern Munich của Thomas Tuchel dẫn trước Real Madridcho đến phút 88, sau khi Alphonso Davies ghi tên lên bảng điện tử vào 20 phút trước đó cho đội khách.

Tuy nhiên, siêu dự bị Joselu (vào sân phút 81) làm thay đổi mọi thứ trong 3 phút, với 2 bàn vào phút 88 và 90+1 giúp Real Madrid ngược dòng 2-1, qua đó thắng chung cuộc với tổng tỷ số 4-3 (hòa 2-2 ở lượt đi) để gặp Dortmund ở chung kết Champions League mùa này, trên sân Wembley lúc 2h ngày 2/6.
Nhưng việc Hùm xám bóng đá Đức gần như từ thiên đường rơi xuống địa ngục không chỉ dừng lại ở đó, mà còn ở việc bàn thắng De Ligt ghi được vào phút 90+12 không được công nhận, do trước đó trọng tài chính người Ba Lan, Szymon Marciniak đã cắt còi bắt việt vị một cầu thủ Bayern Munich.

Thomas Tuchel và học trò cảm thấy khó nuốt trôi hơn khi sau trận trọng tài biên phất cờ tình huống việt vị trên, đã đưa ra lời xin lỗi, thừa nhận sai lầm.
“Trọng tài biên đã xin lỗi nhưng có thể làm gì được nữa chứ? Ở một trận đấu như vậy, mà trọng tài biên lẫn trọng tài chính lại quyết định như thế ở những giây cuối… Đó thực sự là một thảm họa, một quyết định tồi tệ của cả trọng tài biên lẫn trọng tài chính”, Thomas Tuchel bức xúc.

De Ligt thì thẳng thừng trọng tài đã đứng về phía Real Madrid: “Tôi không muốn nói Real Madrid luôn có trọng tài bên cạnh nhưng chính trọng tài đã tạo nên sự khác biệt hôm nay.
Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều biết luật. Nếu tình huống việt vị không rõ ràng, đáng ra trọng tài phải cho trận đấu được tiếp tục. Tôi thấy thật đáng xấu hổ.
Real Madrid cũng có tình huống tương tự thì trọng tài lại cho được hưởng như vậy, còn Bayern tại sao lại không?”.

Chung kết Champions League 2023/24 diễn ra ở đâu, khi nào?
Trận chung kết Champions League mùa giải 2023/24 là màn đụng độ giữa Real Madrid và Dortmund. Trận tranh ngôi vương bóng đá châu Âu cấp CLB năm nay diễn ra khi nào và ở đâu?很赞哦!(669)
相关文章
- Nhận định, soi kèo Slovan Ljubljana vs Jadran Dekani, 21h00 ngày 22/3:
- Rớt nước mắt với những hình ảnh cảm động ngày chia tay
- Có nên công khai thí sinh được nâng điểm ở Hòa Bình, Sơn La, Hà Giang?
- Sao Việt 8/12/2023: Hoa hậu Diễm Hương xinh ở trời Tây, Phan Hiển rửa chén
- Nhận định, soi kèo Iceland vs Kosovo, 0h00 ngày 24/3: Phục thù
- Những cặp đôi “hot” nhất Học Viện Cảnh sát Nhân Dân
- Sốc với bộ ảnh bìa sách giáo khoa 'tự chế' của sinh viên
- Khỏa thân, rạch tay vì 'cuồng' Thủy Tiên
- Nhận định, soi kèo U19 Ba Lan vs U19 Montenegro, 17h00 ngày 22/3: Tiếp đà chiến thắng
- Sản phẩm dự báo tấn công mạng dần trở thành thiết yếu
热门文章
站长推荐
Nhận định, soi kèo Alianza vs Atletico Bucaramanga, 03h30 ngày 24/3: Tin vào chủ nhà
-Nhà nghiên cứu văn hóa dân gian Chu Xuân Diên cho biết, hai bản truyện Tấm Cám trong sách giáo khoa (SGK) đều đã qua chỉnh sửa từ bản kể của Nguyễn Đổng Chi và Vũ Ngọc Phan.
Bản của hai cụ cũng mới chỉ được công bố cách đây hơn 40 năm và cũng dựa trên bản kể của các tác giả khác. Cũng như Andesen và anh em nhà Grim đã sửa lại những câu huyện rùng rợn, từng bậc thang đưa Tấm Cám đến ngày hôm nay đã khiến truyện kể cô Tấm hiện đại không còn đúng như “nguyên thủy”.
Cô Tấm đã biến đổi như thế nào?
Trên thế giới, từ xa xưa đã có rất nhiều truyện cổ tích được phổ biến rộng rãi có nội dung tương tự như Tấm Cám.
Ở Việt Nam, GS Chu Xuân Diên cho biết trong bài “Về cái chết của mẹ con người dì ghẻ trong truyện cổ tích Tấm Cám”: “Những bản kể của Nguyễn Đổng Chi, Vũ Ngọc Phan là những biến thái của những bản kể đã được ghi chép và công bố từ xưa hơn nữa của Đỗ Thận (1907), của A.Landes (1886), của G.Jeanneau (1886).”
GS Chu Xuân Diên cho biết những biến thái trong bản kể của Vũ Ngọc Phan so với bản kể của G.Jeanneau (1886) là:
Khi Tấm về giỗ cha, cái chết của của Tấm là do Tấm trèo lên cây cau, cây cau bị chặt gẫy, Tấm rơi vào hố nước sôi chết. Trong bản của Vũ Ngọc Phan, Tấm không còn chết do bị dội nước sôi.
Ở kết truyện, G.Jeanneau không kể theo hướng nói rõ việc Tấm mách Cám cách làm cho đẹp hơn bằng nước sôi, khiến người đọc có cảm tưởng rằng Tấm thật sự tin vào việc mình đẹp hơn vì ngày xưa đã rơi vào hố nước sôi và muốn giúp Cám. Nhưng đến bản kể của Vũ Ngọc Phan, lời kể đã thay đổi, chuỗi việc làm của Tấm ở đoạn kết đã trở thành hành động trả thù.
GS Chu Xuân Diên đã soi chi tiết này dưới góc độ dân tộc học và nhận thấy, chi tiết nước sôi xuất hiện trong lần bị hại đầu tiên của Tấm, có nguồn gốc là một tín ngưỡng, phong tục của người dân cổ xưa trên khắp thế giới, thể hiện qua những nghi lễ của lễ trưởng thành, có đốt lửa, dội nước sôi theo kiểu diễn kịch. Người xưa đã từng thực sự có niềm tin tái sinh bằng con đường dội nước sôi. Mô-tip “chết do bị dội nước sôi” xuất hiện rất nhiều trong các truyện cổ tích kiểu Tấm Cám. Từ đó, ông giải thích việc Tấm mách Cám ở đoạn cuối là lời thật thà của Tấm.
Mô-tip “mẹ ăn thịt nhầm con mà không biết” cũng xuất hiện rất nhiều trong các truyện cổ tích trên khắp thế giới.
Nhưng ở Tấm Cám của G.Jeanneau, vì ông không thể hiện ý định trả thù của Tấm trong lời mách bảo Cám, mô-tip này như một sự chắp nối khiên cưỡng, không đầy đủ mà vẫn được đồng hóa với hành động Tấm dội nước sôi cho Cám chết.
Vì vậy, đến bản kể của của Vũ Ngọc Phan, để khắc phục sự khiên cưỡng này, tác giả đã bỏ bớt tình tiết để hợp lý hóa cho chi tiết nằm trong chuỗi hành động trả thù của Tấm.
Do những thay đổi của Vũ Ngọc Phan sinh ra một phiên bản Tấm Cám mới, GS Chu Xuân Diên cho rằng: “Tấm lại vẫn giữ được những nét cơ bản của hình tượng người con riêng hiền lành, nhân hậu, cả tin của kiểu truyện cổ điển. Hiện tượng ấy khiến cho người bình luận truyện đã phải viện ra nhiều lý do xuất phát từ tâm lý và tư tưởng của con người hiện nay để “bảo vệ” cái đẹp của hình tượng Tấm.”
Không ít nhà phê bình văn học nghi ngờ cái kết này. Chẳng hạn, nhà nghiên cứu Phan Hải Triều cho rằng “Cách kết trong truyện Tấm Cám vẫn là một “nghi án” về sự chắp nối khiên cưỡng, pha trộn yếu tố ngoại lai'' và là “môtip quá xa lạ với tư duy xử thế của người Việt, nó xuất hiện duy nhất có một lần trong toàn bộ kho tàng truyện cổ tích Việt Nam.” Nguyễn Đổng Chi cũng nhận xét:” Cái ác trong kết cục Tấm Cám - một hành vi trả đũa có phần hả hê nhưng cũng gớm ghiếc - lại gần như là một môtip du nhập từ ngoài tới chứ không phải “nội sinh”…vì “tính chừng mực về “độ” là một nét trong tâm lý của dân tộc chúng ta..., nghệ thuật truyện cổ tích Việt Nam không cho phép đẩy tình tiết tới những kết cục không có hậu”.
Như thế, G.Jeanneau dựa vào bản kể nào, chắp nối các lời kể ở đâu để cho ra đời bản Tấm Cám làm cơ sở cho bản kể của Vũ Ngọc Phan sau này? Câu chuyện đi tìm về nguồn cội của Tấm Cám chưa thể dừng ở bản kể G.Jeanneau ở cuối thế kỷ 19.
Tìm cô Tấm nguyên thủy ở đâu?