light novel dich anh 1

Bố cục của Novelous hướng tới tạo thuận lợi cho độc giả quốc tế. Ảnh: Nikkei.

Ở Nhật Bản, light novel (tiếng Nhật ranobe) thường hướng đến độc giả trẻ tuổi và có nhiều hình ảnh minh họa theo phong cách anime hoặc manga. Các tác phẩm thường là câu chuyện về cuộc sống đời thường của nhân vật trẻ hoặc lấy bối cảnh thế giới giả tưởng.

Shogakukan đặt mục tiêu Novelous sẽ có khoảng một triệu người dùng ở Bắc Mỹ trước khi kết thúc năm tài chính vào tháng 2/2028 và doanh thu mục tiêu lên tới hàng tỷ yên (1 tỷ yên bằng 6,6 triệu USD) trong năm tài chính đó.

Hiện Novelous đang thiết kế hiển thị văn bản theo kiểu cuộn dọc để độc giả dễ đọc và lời thoại của các nhân vật sẽ được đặt trong các khung riêng gắn cùng biểu tượng đại diện cho người nói.

Bố cục này nhằm hỗ trợ cho những độc giả quốc tế từng phản ánh rằng họ gặp khó khăn trong việc theo dõi tên nhân vật trong tiếng Nhật. Ứng dụng mới cũng sẽ có phần bình luận để khuyến khích sự tương tác của độc giả.

Light novel là mục tiêu phát triển mới

Thông qua ứng dụng mới, Shogakukan đặt mục tiêu mở rộng đối tượng độc giả cho light novel và tạo nhu cầu đủ lớn cho các ấn phẩm in trong tương lai. Novelous cũng sẽ phát hành các tác phẩm light nove từ nhà xuất bản khác nếu chủ sở hữu bản quyền yêu cầu.

Shogakukan hiện cũng phát hành bản dịch tiếng Anh của một số light novel tại thị trường Bắc Mỹ dưới dạng sách in hoặc sách điện tử. Tuy nhiên, tổng lượng light novel được ra mắt cho đến nay của họ chỉ có khoảng 10 đầu sách do phí dịch thuật và các chi phí khác tương đối cao.

Tại Nhật Bản, ước tính có hơn 1.500 đầu truyện light novel được xuất bản dưới dạng bìa mềm trong một năm.

Trong cuộc cạnh tranh giữa các ông lớn xuất bản tại Nhật Bản, Kadokawa, đối thủ lớn của Shogakukan, đang vượt trước trong chiến lược mở rộng thị trường cho light novel ra nước ngoài ở Bắc Mỹ và châu Á. Năm 2021, Kadokawa đã mua J-Novel Club, một đơn vị cấp phép và phân phối light novel đã được dịch sẵn tại thị trường Mỹ.

Tại Bắc Mỹ, doanh thu light novel của Kadokawa hiện tương đương khoảng 1/5 doanh số bán manga. Tại Đài Loan (Trung Quốc), doanh thu từ light novel của Kadokawa thậm chí đã vượt qua manga. Kadokawa cũng đã bắt đầu phát hành light novel tiếng Pháp và tiếng Đức dưới dạng sách điện tử.

light novel dich anh 2

Light novel ngày càng phổ biến với độc giả Bắc Mỹ. Có một khu vực riêng cho thể loại này tại một chi nhánh thuộc chuỗi hiệu sách Kinokuniya tại Los Angeles, Mỹ. Ảnh: Kinokuniya.

Sự phổ biến của anime đang thúc đẩy nhu cầu về light novel Nhật Bản ở nước ngoài. Light novel The Apothecary Diaries(Dược sư tự sự)đã trở thành một đầu sách phổ biến tại nhiều chi nhánh thuộc chuỗi hiệu sách Nhật Bản Kinokuniya trên đất Mỹ.

AX, triển lãm anime lớn nhất Bắc Mỹ, khai mạc tại Los Angeles vào đầu tháng 7 vừa qua đã tổ chức một sự kiện đặc biệt cho bộ truyện này, thu hút khoảng 3.400 người hâm mộ.

"Light novel sẽ là mục tiêu đẩy mạnh tiếp theo sau manga và anime", Shigeharu Ono, Phó chủ tịch Kinokuniya cho biết.

Việc mở rộng thị trường cho light novel cũng phù hợp với mục tiêu của chính phủ Nhật Bản là xuất khẩu nội dung trị giá 20.000 tỷ yên ra thị trường nước ngoài vào năm 2033, gấp 4 lần mức năm 2022.

Đọc được sách hay, hãy gửi review cho Tri Thức - Znews

Bạn đọc được một cuốn sách hay, bạn muốn chia sẻ những cảm nhận, những lý do mà người khác nên đọc cuốn sách đó, hãy viết review và gửi về cho chúng tôi. Tri Thức - Znews mở chuyên mục “Cuốn sách tôi đọc”, là diễn đàn để chia sẻ review sách do bạn đọc gửi đến qua Email: [email protected]. Bài viết cần gửi kèm ảnh chụp cuốn sách, tên tác giả, số điện thoại.

Trân trọng.

" />

Ứng dụng AI dịch light novel

Thời sự 2025-03-13 16:38:23 41

TheỨngdụngAIdịliverpool vs man cityo Nikkei, nhà xuất bản lớn thứ ba Nhật Bản Shogakukan sẽ sớm ra mắt ứng dụng đọc truyện light novel tiếng Anh cho độc giả Bắc Mỹ. Ứng dụng này có tên Novelous, có mặt tại Mỹ và Canada ngay trong năm nay.

Đáng chú ý, các bản dịch trên Novelous sẽ có sự tham gia của trí tuệ nhân tạo (AI) nhằm giúp giảm chi phí cũng như tăng tốc độ và khối lượng dịch thuật. Các công cụ dịch này hiện do công ty khởi nghiệp Mantra tại Tokyo, đơn vị nhận được tài trợ từ Shogakukan vào tháng 6, phát triển.

Kho sách của ứng dụng này dự kiến có khoảng 400 đầu sách trong vòng hai năm, bao gồm một bộ light novel được xây dựng dựa trên anime gốc Frieren: Beyond Journey's End (Frieren – Pháp sư tiễn táng).

light novel dich anh 1

Bố cục của Novelous hướng tới tạo thuận lợi cho độc giả quốc tế. Ảnh: Nikkei.

Ở Nhật Bản, light novel (tiếng Nhật ranobe) thường hướng đến độc giả trẻ tuổi và có nhiều hình ảnh minh họa theo phong cách anime hoặc manga. Các tác phẩm thường là câu chuyện về cuộc sống đời thường của nhân vật trẻ hoặc lấy bối cảnh thế giới giả tưởng.

Shogakukan đặt mục tiêu Novelous sẽ có khoảng một triệu người dùng ở Bắc Mỹ trước khi kết thúc năm tài chính vào tháng 2/2028 và doanh thu mục tiêu lên tới hàng tỷ yên (1 tỷ yên bằng 6,6 triệu USD) trong năm tài chính đó.

Hiện Novelous đang thiết kế hiển thị văn bản theo kiểu cuộn dọc để độc giả dễ đọc và lời thoại của các nhân vật sẽ được đặt trong các khung riêng gắn cùng biểu tượng đại diện cho người nói.

Bố cục này nhằm hỗ trợ cho những độc giả quốc tế từng phản ánh rằng họ gặp khó khăn trong việc theo dõi tên nhân vật trong tiếng Nhật. Ứng dụng mới cũng sẽ có phần bình luận để khuyến khích sự tương tác của độc giả.

Light novel là mục tiêu phát triển mới

Thông qua ứng dụng mới, Shogakukan đặt mục tiêu mở rộng đối tượng độc giả cho light novel và tạo nhu cầu đủ lớn cho các ấn phẩm in trong tương lai. Novelous cũng sẽ phát hành các tác phẩm light nove từ nhà xuất bản khác nếu chủ sở hữu bản quyền yêu cầu.

Shogakukan hiện cũng phát hành bản dịch tiếng Anh của một số light novel tại thị trường Bắc Mỹ dưới dạng sách in hoặc sách điện tử. Tuy nhiên, tổng lượng light novel được ra mắt cho đến nay của họ chỉ có khoảng 10 đầu sách do phí dịch thuật và các chi phí khác tương đối cao.

Tại Nhật Bản, ước tính có hơn 1.500 đầu truyện light novel được xuất bản dưới dạng bìa mềm trong một năm.

Trong cuộc cạnh tranh giữa các ông lớn xuất bản tại Nhật Bản, Kadokawa, đối thủ lớn của Shogakukan, đang vượt trước trong chiến lược mở rộng thị trường cho light novel ra nước ngoài ở Bắc Mỹ và châu Á. Năm 2021, Kadokawa đã mua J-Novel Club, một đơn vị cấp phép và phân phối light novel đã được dịch sẵn tại thị trường Mỹ.

Tại Bắc Mỹ, doanh thu light novel của Kadokawa hiện tương đương khoảng 1/5 doanh số bán manga. Tại Đài Loan (Trung Quốc), doanh thu từ light novel của Kadokawa thậm chí đã vượt qua manga. Kadokawa cũng đã bắt đầu phát hành light novel tiếng Pháp và tiếng Đức dưới dạng sách điện tử.

light novel dich anh 2

Light novel ngày càng phổ biến với độc giả Bắc Mỹ. Có một khu vực riêng cho thể loại này tại một chi nhánh thuộc chuỗi hiệu sách Kinokuniya tại Los Angeles, Mỹ. Ảnh: Kinokuniya.

Sự phổ biến của anime đang thúc đẩy nhu cầu về light novel Nhật Bản ở nước ngoài. Light novel The Apothecary Diaries(Dược sư tự sự)đã trở thành một đầu sách phổ biến tại nhiều chi nhánh thuộc chuỗi hiệu sách Nhật Bản Kinokuniya trên đất Mỹ.

AX, triển lãm anime lớn nhất Bắc Mỹ, khai mạc tại Los Angeles vào đầu tháng 7 vừa qua đã tổ chức một sự kiện đặc biệt cho bộ truyện này, thu hút khoảng 3.400 người hâm mộ.

"Light novel sẽ là mục tiêu đẩy mạnh tiếp theo sau manga và anime", Shigeharu Ono, Phó chủ tịch Kinokuniya cho biết.

Việc mở rộng thị trường cho light novel cũng phù hợp với mục tiêu của chính phủ Nhật Bản là xuất khẩu nội dung trị giá 20.000 tỷ yên ra thị trường nước ngoài vào năm 2033, gấp 4 lần mức năm 2022.

Đọc được sách hay, hãy gửi review cho Tri Thức - Znews

Bạn đọc được một cuốn sách hay, bạn muốn chia sẻ những cảm nhận, những lý do mà người khác nên đọc cuốn sách đó, hãy viết review và gửi về cho chúng tôi. Tri Thức - Znews mở chuyên mục “Cuốn sách tôi đọc”, là diễn đàn để chia sẻ review sách do bạn đọc gửi đến qua Email: [email protected]. Bài viết cần gửi kèm ảnh chụp cuốn sách, tên tác giả, số điện thoại.

Trân trọng.

本文地址:http://play.tour-time.com/news/63b098960.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

Nhận định, soi kèo Real Madrid vs Vallecano, 22h15 ngày 9/3: Khó thắng cách biệt

Bạn muốn chia sẻ các tệp tin hình ảnh và video nhưng gặp khó khăn vì quá lớn để đính kèm với email. Vậy phải làm thế nào?

{keywords}

1. Sử dụng Google Drive

Người dùng Gmail có thể dễ dàng khi gửi các tệp tin vượt quá giới hạn cho phép. Bởi Google Drive sẽ giúp bạn giải quyết vấn đề đó khi cố gắng đính kèm tệp tin vượt quá dung lượng 25MB. Gmail sẽ mở ra thông báo cho bạn biết “các tệp tin dung lượng lớn phải chia sẻ bằng Google Drive”. Các tệp tin dung lượng lớn hơn 25MB sẽ được tự động tải lên Google Drive. Một đường link tải xuống sẽ được đính kèm theo email gửi đi của bạn. Đây không phải là cách vất vả để gửi các tệp tin dung lượng lớn.

Tuy nhiên, với Google Drive, bạn có thể tải dung lượng tệp tin lớn lên “đám mây” Google Drive và sau đó chia sẻ từ đó. Google Drive có thể chứa các tệp tin với dụng lượng lên tới 5TB nhưng bạn sẽ cần phải mua dung lượng lưu trữ để có thể tải được nhiều dữ liệu hơn lên đó.

2. Đăng ký tài khoản DropBox miễn phí

DropBox là dịch vụ lưu trữ trực tuyến phổ biến cho phép lưu các tệp tin quan trọng lên “đám mây”. Dịch vụ này cũng giúp người dùng dễ dàng chia sẻ những tệp tin của họ với những người khác, mọi người có thể tải chúng về thông qua liên kết chia sẻ hoặc thêm chúng vào tài khoản DropBox của họ.

DropBox cung cấp miễn phí 2 GB cho bất ký ai đăng ký sử dụng dịch vụ này. Các dịch vụ như Box.com và OneDrive của Microsoft cung cấp các tính năng tương tự như DropBox. Nếu nhu cầu lưu trữ nhiều, bạn có thể đăng ký sử dụng nhiều dịch vụ lưu trữ miễn phí cùng một lúc.

3. Gửi qua WeTransfer

Dịch vụ miễn phí WeTransfer cho phép bạn chia sẻ các tệp có dung lượng lên đến 2 GB. WeTransfer không lưu trữ trực tuyến mà chỉ dùng để gửi các tệp tin. Dịch vụ này rất đơn giản để sử dụng, bạn chỉ cần truy cập vào Web, chọn tùy chọn miễn phí, bổ sung tệp tin của bạn từ máy tính và sau đó đưa vào email, email của người nhận và tin nhắn. Nhấn nút “Transfer” và chờ trong khi WeTransfer tải tệp tin lên và gửi thông báo cho người nhận. Các tệp này sẽ vẫn tồn tại trong thời gian 7 ngày để bạn có thể tải về.

4. Khám phá Amazon Drive

Cloud Drive là dịch vụ lưu trữ trực tuyến cho phép người dùng có thể sử dụng để sao lưu hoặc lưu trữ nhạc, video, hình ảnh và tài liệu. Sử dụng dịch vụ này, người dùng sẽ cung cấp miễn phí 5GB để lưu trữ trên “đám mây”. Nếu bạn cần dung lượng lưu trữ lớn hơn có thể đăng ký thành viên Prime để có thêm dung lượng lưu trữ hình ảnh không giới hạn. Giống như DropBox, bạn có thể chia sẻ hình ảnh và các tệp tin khác bằng cách tạo liên kết và gửi email đó cho người nào bạn muốn.

5. Nén tệp tin

Bạn có thể tạo cho tệp tin có dung lượng nhỏ hơn một chút để dễ dàng gửi đi bằng cách nén lại vào thư mục .zip hoặc .rar. Để nén một tệp tin hoặc thư mục, trong Windows, kích chuột phải vào tệp tin hoặc thư mục xuống phần “send to”, và chọn “Compressed (zipped) folder”.

Trong một số trường hợp, giải pháp nén các tệp tin và thư mục khá hữu ích, chẳng hạn trong trường hợp bạn chỉ cần giảm chút dung lượng để đủ giới hạn gửi được tệp tin đó qua email. Ngoài ra, có những trường hợp, bạn có thể nén tệp tin ảnh dung lượng 90MB trong Windows có thể còn 60MB.

Theo XHTT/Cnet

">

5 cách chia sẻ dễ dàng các tệp tin dung lượng lớn

Theo cập nhật mới nhất đến ngày 15/6 của Google, người Việt vẫn tìm kiếm nhiều nhất các từ khóa “Lịch World Cup 2018”, “Lịch bóng đá World Cup 2018”.

Ngoài ra, các cầu thủ đang được tìm kiếm nhiều là Messi, Neymar, CR7 (Cristiano Ronaldo) và Cheryshev.

Thông tin từ Google cũng cho hay, trước đó, vào ngày khai mạc World Cup 14/6, từ khóa “Bản quyền World Cup 2018” là một trong những từ khoá liên quan được người hâm mộ quan tâm nhất. Từ việc trông đợi công bố mua bản quyền phát sóng các trận đấu FIFA World Cup 2018 của VTV, cho đến yếu tố bản quyền khi phát các trận đấu tại những nhà hàng hay quán cà phê được rất nhiều người quan tâm.

Bên cạnh đó là những thông tin người hâm mộ muốn biết như “Khai mạc World Cup mấy giờ?”, hay liên quan “tỷ số World Cup" cho trận mở màn, và “Lịch thi đấu World Cup", “Lịch chiếu World Cup"...

Một số thông tin trước giờ bóng lăn của trận khai mạc: các chủ đề đang thịnh hành: Live It Up (bài hát chính thức của FIFA World Cup 2018), Linh Vật World Cup 2018, 2026 FIFA World Cup, 2022 FIFA World Cup, Ả Rập Xê Út, Đội tuyển Nga.

Các từ khóa được tìm kiếm nhiều trong ngày khai mạc FIFA World Cup 2018 là

">

“Lịch World Cup” vẫn đang được người Việt tìm kiếm nhiều nhất trên Google

Siêu máy tính dự đoán Brighton vs Fulham, 22h00 ngày 8/3

Hội thảo “Ngành công nghiệp tên miền: Cơ hội và thách thức cho cộng đồng Internet Việt Nam” do Hiệp hội Internet Việt Nam - VIA chủ trì tổ chức ngày 5/7 tới là sự kiện chuyên ngành lần đầu tổ chức tại Việt Nam quy tụ sự tham gia đầy đủ của các bên có liên quan gồm: cơ quan quản lý - Cục Viễn thông, Trung tâm Internet Việt Nam (VNNIC) thuộc Bộ TT&TT; đại diện các tổ chức quốc tế ICANN, DotASIA; các nhà đăng ký tên miền, các đại lý tên miền và các doanh nghiệp lớn quan tâm đến tên miền mới.

Theo nhận định của VIA, trên thực tế, ngành công nghiệp tên miền là nhân tố song hành cùng sự phát triển của Internet toàn cầu trong nhiều thập kỷ qua. Báo cáo của Công ty Verisign - doanh nghiệp được ICANN ký hợp đồng làm registry của các tên miền cấp cao chung .com, .net cho hay, tính đến hết năm 2017, tổng số tên miền dưới tất cả các đuôi trên toàn cầu là 332,4 triệu tên trong đó: không gian dưới các tên miền cấp cao mã quốc gia (ccTLD) có 146,1 triệu tên chiếm 43,95%; dưới hai đuôi tên miền cấp cao chung truyền thống (.com và .net) có 146,4 triệu tên chiếm 44,04%; dưới các đuôi tên miền cấp cao mới (new gTLD) có 20,6 triệu tên chiếm 6,2%.

Để mở rộng không gian tên miền, đồng thời thúc đẩy sự sáng tạo trong việc xây dựng thương hiệu cho các doanh nghiệp trên toàn cầu, năm 2012, tổ chức quản lý tên miền và địa chỉ Internet quốc tế (ICANN) đã triển khai đợt 1 Chương trình đăng ký tên miền cấp cao nhất mới (New gTLD). Việc giới thiệu New gTLDs đã làm thay đổi cơ bản bức tranh của Internet. Bởi lẽ, ngoài các đuôi tên miền truyền thống, trên Internet sẽ có thể xuất hiện thêm các trang web với đuôi tên miền mới như .hanoi, .viettel, .vingroup…

Kết thúc đợt 1, ICANN đã cấp phát ra khoảng trên 1.000 đuôi tên miền mới với một phần là tên địa danh (.berlin, .kyoto, .shenzhen…), một phần là tên chung (.shop, .travel…) còn lại là tên thương hiệu nhãn hiệu. Hầu như các thương hiệu lớn mang tính toàn cầu đều đã đăng ký để sở hữu không gian tên miền của riêng mình trong đợt này như .facebook, .honda, .google…

">

Cộng đồng Internet Việt Nam chuẩn bị gì cho tên miền chung mới cấp cao nhất New gTLD?

">

5 sự thật giật mình về công nghệ VAR tại World Cup 2018

Hãng tiết lộ trong tổng số các cuộc tìm kiếm nửa năm vừa qua, đã có đến 17% tìm kiếm liên quan video. Song, điều đáng lo ngại thể hiện ở những video có chứa các nội dung không phù hợp hoặc ảnh hưởng xấu đến cuộc sống của trẻ.

Báo cáo bao gồm các số liệu ẩn danh từ giải pháp hàng đầu của hãng dành cho khách hàng sử dụng tính năng Parental Control máy tính để bàn Windows và Mac, và từ giải pháp Kaspersky Safe Kids dành cho Windows, Mac, iOS và Android.

Đứng đầu trong kết quả tìm kiếm của trẻ em trên 10 ngôn ngữ phổ biến nhất trong 6 tháng vừa qua là “Video và âm thanh”, bao gồm các dịch vụ nghe nhạc trực tuyến, bloggers, phim bộ và phim điện ảnh (chiếm 17%).

Sau đó là “Dịch thuật” (14%) và những trang mạng “Truyền thông” (10%). Điều thú vị là các trang điện tử dành cho các trò chơi giải trí lại đứng ở vị trí thứ 4 của danh sách (chiếm 9%).

Bên cạnh đó, sự khác biệt trong sử dụng ngôn ngữ khi yêu cầu quyền truy cập cho từng chuyên mục cũng là điều dễ nhận thấy.

Chẳng hạn, những trang mạng về video và âm nhạc thường được tìm kiếm bằng tiếng Anh, điều này cũng có thể lý giải bằng sự thật rằng các phim điện ảnh, chuỗi phim trên TV, và các thể loại nhạc đều phần lớn có tựa đề Anh ngữ.

">

Xu hướng tìm kiếm khác nhau của trẻ em trên toàn thế giới

友情链接