Nhận định, soi kèo PSV vs Arsenal, 3h00 ngày 5/3: Pháo thủ coi chừng
Phạm Xuân Hải - 04/03/2025 05:25 Cúp C1 Châu dortmund – leipzigdortmund – leipzig、、
1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

-
Nhận định, soi kèo MU vs Fulham, 23h30 ngày 2/3: Nhà hát của... cơn ác mộng
2025-03-07 04:56
-
Sao Việt 9/6: Hồ Ngọc Hà
2025-03-07 04:28
-
Lynk Lee (Tô Ngọc Bảo Linh - tên mới) nhận được sự quan tâm đặc biệt của cư dân mạng khi những hình ảnh mới trong một chương trình biểu diễn được đăng tải và chia sẻ tràn làn trên mạng cùng những bình luận chê bai đầy ác ý về giới tính và ngoại hình.
Nhiều ghệ sĩ trong giới showbiz phản ứng mạnh mẽ trên mạng xã hộu như Hoài Sa, Tóc Tiên, bà xã Đăng Khôi - Thuỷ Anh... bày tỏ sự đồng cảm với Lynk Lee.
Trước những bình luận ác ý, Lynk Lee (Bảo Linh) đã chính thức lên tiếng về việc này: "Lúc đầu khi mới đọc những bình luận kiểu này em chỉ muốn nhắn tin lại giải thích và đôi co với người ta. Nhưng sau đó, em đã bình tĩnh lại và nghĩ rằng mình không được làm như thế. Rồi em chịu đựng dần dần và bây giờ đã chai lỳ hơn nhiều.
Mọi người yên tâm nha. Giờ em chỉ có vui và cười thôi ạ. Em mạnh mẽ lắm rồi. Một lần nữa, em cảm ơn tất cả mọi người đã và đang ủng hộ em ạ. Em sẽ cố gắng để là phiên bản hoàn hảo nhất của chính mình".
Bên cạnh đó, Bảo Linh còn công khai hình ảnh những vết thương trên cơ thể đầy đau đớn để được sống là chính bản thân mình.
Lynk Lee công khai hình ảnh chuyển giới. Bảo Linh thừa nhận được trở thành phụ nữ là khao khát rất lớn của cuộc đời trong suốt 30 năm qua. Trước khi chuyển giới, cô đã sống như không có mục đích và việc chia sẻ quá trình chuyển giới là để chia sẻ với những người đang khao khát tìm được bản thân giống như mình.
Bảo Linh cho biết mình phải trải qua 4 tháng các cuộc phẫu thuật thẩm mỹ lớn nhỏ mới có hình thể hiện tại. Bảo Linh thừa nhận, thời gian này chỉ cần ngắm mình trong gương và được hát thôi cũng khiến cô như đang trong một giấc mơ không bao giờ muốn tỉnh lại. Cô hạnh phúc với chính bản thân mình.
Bảo Linh thừa nhận chuyển giới khi đã ngoài 30 tuổi, các đường nét mềm mại và nữ tính cần thời gian lâu hơn nhưng với cô, tất cả là chưa muộn và cuộc sống bây giờ mới đang bắt đầu và còn cả chặng đường dài phía trước để hoàn thiện.
Bảo Linh cho biết cô vốn sở hữu gương mặt không ưa nhìn và rất nam tính với khung mặt vuông, góc cạnh, gò má và trán cao nên nhìn các đường nét rất thô và rất đàn ông. Trước đây, cô đã từng thực hiện phẫu thuật thẩm mỹ mắt, mũi và tiêm má baby, nhưng thực sự chưa hài lòng.
Được bạn bè tư vấn, cô một mình tới Hàn Quốc Linh thăm khám đủ các liệu trình, chụp chiếu X-quang tại bệnh viện. Các bác syĩ đã khuyên Bảo Linh phải phẫu thuật xương mặt, gọt hàm, hạ đường chân tóc để trán bớt cao và khuôn mặt hài hòa, trượt cằm để khuôn mặt thanh tú hơn và nâng cấp vòng 1.
Bảo Linh cho biết việc phẫu thuật không hề đau. Sau phẫu thuật Linh được đội ngũ y tá chăm sóc rất tận tình giúp cô phục hồi nhanh chóng. Bảo Linh đã ở Hàn gần một tháng vì để hoàn thiện bản thân và phẫu thuật hoàn chỉnh toàn bộ cơ thể.
Giang Linh
Lynk Lee: Ám ảnh vì bị bạn học gọi là 'Linh bê đê'
- Lynk Lee cho biết từ khi còn nhỏ, mình đã bị bạn học miệt thị giới tính gây ám ảnh đến tận bây giờ. Hiện tại, ca sĩ tiếp tục đón nhận những lời kỳ thị, chửi bới từ cư dân mạng vì công khai giới tính thật.
" width="175" height="115" alt="Lynk Lee công khai hành trình chuyển giới" />Lynk Lee công khai hành trình chuyển giới
2025-03-07 03:57
-
- “Tôi thuộc những người đánh giá rất cao vai trò của ngôn ngữ và văn hóa đối với sự trường tồn của dân tộc mà đề nghị như thế. Tôi tin rằng: Tiếng Việt còn thì văn hóa ta còn, văn hóa ta còn thì nước ta còn” – PGS. TS Đoàn Lê Giang.
Khi phát biểu trong Hội thảo ở Viện Hán Nôm (27/8/2016) tôi có nói: 6 năm trước tôi đã từng có tham luận đề nghị dạy chữ Hán trong nhà trường để giữ gìn tiếng Việt và văn hóa Việt Nam, tuy nhiên nếu nói trong tình hình bây giờ thì rất khó.
Sau khi VietNamNetđăng tải bài viết có trích ý kiến của tôi, sợ mọi người không hiểu hết ý nên tôi phải đưa nguyên văn bài tham luận của tôi trình bày trong Hội thảo "Phát triển và giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt trong thời kỳ hội nhập quốc tế" (2010), bài viết có tên "Khôi phục việc dạy chữ Hán trong nhà trường - một phương pháp quan trọng để giữ gìn tiếng Việt và văn hoá Việt Nam".
Sau đó 2 bài viết ấy lan truyền rất mạnh trên các mạng xã hội với nhiều ý kiến trái chiều, gay gắt. Nay, tôi xin nói rõ suy nghĩ của tôi ở đây với mong muốn những người ngoài chuyên môn cũng hiểu được:
Chữ Hán là gì?
Chữ Hán là chữ được sinh ra từ nền văn hóa Trung Hoa cổ đại, vào nước ta từ đời Hán (đầu CN), được các thế hệ cha ông ta Việt hóa nó, đọc bằng âm Hán Việt (tương tự như Hàn Quốc có âm Hán Hàn, Nhật Bản có âm Hán Hòa (Onyomi).
Chữ Hán đã tạo nên 60-70% vốn từ vựng tiếng Việt. Ví dụ: Hà Nội hoàn thành chỉnh trang đền Ngọc Sơn và cầu Thê Húc, thì có lẽ 100% là từ gốc Hán các thời khác nhau.
Có người nói với tôi nên dùng chữ Nho cho khỏi lầm. Dùng cũng được, nhưng nó không chuẩn, vì chữ ấy không chỉ dùng trong các văn bản Nho, mà cả Phật, Đạo hay những loại văn hóa khác.
Có người nói nên dùng chữ Hán Nôm. Tôi thì không dùng vì trên đời không có chữ đó, mà chỉ có chữ Hán và chữ Nôm.
Vậy chữ Hán là nói tắt của chữ Hán cổ đọc theo âm Việt. Cách nói này rất phổ biến, và được giới nghiên cứu mặc nhiên thừa nhận.
Vậy chữ Hán không phải là tiếng Hán, càng không phải Trung văn.
Tại sao chúng ta phải học chữ Hán?
Vì 2 lý do chính:
Thứ nhất, chúng ta muốn hiểu sâu được tiếng Việt thì chúng ta cần biết gốc gác nó ra sao, tra cứu nó thế nào.
Ví dụ: từ Minh Tâm, nghĩa là sáng lòng, vì chữ Minh là sáng. Nhưng học trò thắc mắc thế U Minh thì là gì, sáng tối à? Không, “Minh” trong trường hợp này lại là “Tối”. U Minh là mờ mịt. Học trò lại hỏi: Thế Đồng Minh là cùng sáng à? Không, Đồng Minh là cùng phe, vì nó xuất phát từ nghĩa: cùng hội thề. Vì chữ Minh là Thề.
Vậy làm thế nào để cô giáo trả lời học sinh những câu hỏi ấy, làm thế nào cho học sinh không hỏi cô mà cũng biết được.
Có hai cách:
1. Học âm Hán Việt, tự tra từ điển tiếng Việt. Đa số những người giỏi tiếng Việt hiện nay đều hình thành bằng con đường ấy. Nhưng thực ra họ cũng không thật tự tin vì từ ngữ thì vô bờ, sai đúng lẫn lộn, người ta không thể tự tin hoàn toàn được.
2. Học chữ Hán để có ấn tượng là chữ Hán rất nhiều từ đồng âm, nhiều nghĩa khác nhau. Sau đó biết cách tra từ điển. Từ điển chữ Hán có nhiều loại, rất phức tạp, phải học để có một chút vốn liếng mới tra được. Bằng cách này người ta có thể tự tra cứu, tự học tiếng Việt suốt đời.
Lý do thứ 2, học chữ Hán để cho chúng ta hiểu được văn hóa Việt Nam, chúng ta cảm thấy gắn bó với ông cha. Vì từ trước khi bỏ chữ Hán hoàn toàn vào đầu Thế kỷ XX, toàn bộ di sản văn hóa Việt Nam được viết bằng chữ Hán và chữ Nôm (một thứ chữ được hình thành từ chữ Hán). Chúng ta học chữ Hán để chúng ta hiểu sâu tiếng Việt, từ đó có thể hiểu được vốn văn hóa Việt Nam.
Văn hóa cổ dù có được dịch ra tiếng Việt, như các công trình của Lê Quý Đôn chẳng hạn, nếu không có vốn chữ Hán nhất định, đọc vẫn rất khó hiểu.
Đọc Truyện Kiều, nếu có biết chữ Hán, chữ Nôm thì mới hiểu thấu đáo cái hay của nó. Chúng ta nếu có biết chút ít chữ Hán thì đến các di tích văn hóa (đình chùa miếu mạo), nhìn một tập thơ Nguyễn Trãi, Nguyễn Du, chúng ta không thấy xa lạ, không thấy mình là "những đứa con thất cước của giống nòi" (chữ của Hoài Thanh).
Sâu xa hơn, chúng ta là người VN, trong văn hóa chúng ta có một phần văn hóa Đông Á. Chúng ta coi trọng gia đình, sống cần kiệm, đề cao đức liêm chính, hiếu kính, hiếu học...Tất cả những điều ấy có xấu không, có nên bỏ không, và có bỏ được không? Tôi không nói phương Tây không có điều ấy, đạo đức phương Tây được hình thành từ Thiên chúa giáo và văn hóa truyền thống của họ, còn đạo đức chúng ta thì từ văn hóa bản địa và văn hóa Đông Á (Nho, Đạo thuộc về văn hóa Hán, Phật thì gốc Ấn Độ).
Những điều ấy được các bậc hiền triết phương Đông nói rất hay và từ rất sớm, các sách vỡ lòng chữ Hán ngày xưa vừa dạy chữ, vừa dạy người thông qua các sách đó rất thú vị và dễ nhớ. Vậy chúng ta có nên học một chút tinh hoa từ đó qua sách chữ Hán nhập môn không?
Nếu chúng ta chỉ lo đuổi theo phương Tây và bằng lòng với ngôn ngữ chat, tin nhắn, với loại văn bản lổn nhổn tiếng Anh lẫn tiếng Việt thì rõ ràng đó là nguy cơ cho sự trong sáng của tiếng Việt và mai một văn hóa truyền thống.
Học chữ Hán có dễ không?
Dễ mà khó. Nếu học để trở thành học giả uyên thâm dịch được sách vở cổ thì rất khó, nhưng học để biết một số chữ, để biết tra từ điển Hán Việt, từ đó có thể tự học tiếng Việt suốt đời thì rất dễ. Vì người học chỉ học có 2 kỹ năng: đọc, viết, mà không phải học kỹ năng nghe, nói. Đồng thời học chữ Hán như xem tranh, như học ghép hình rất dễ nhớ và thú vị.
Tôi muốn tổ chức một nhóm biên soạn một cuốn "Vui học chữ Hán" để dạy cho học sinh cấp 2 (như kiểu nhóm Phan Thị làm ở đằng sau bộ truyện tranh (kiểu manga) "Thần đồng đất Việt", mỗi tập vài chữ). Trong thực tế học sinh chuyên văn Phổ thông năng khiếu hàng năm đều có học mấy chục tiết chữ Hán, các em học rất thú vị và tiến bộ rõ rệt khi sử dụng từ Hán Việt và học văn học cổ điển VN.
Ai là người dạy chữ Hán?
Có đấy, các khoa ngữ văn ở HN, TP.HCM, Huế đều có sinh viên Hán Nôm, học viên cao học Hán Nôm, và các sinh viên Văn học cũng được học hơn 100 tiết chữ Hán cơ sở và nâng cao.
Dạy chữ Hán trong nhà trường như thế nào?
Có nhiều cấp độ khác nhau. Học sinh THCS học 1 tiết/ tuần trong môn Ngữ văn theo kiểu "Vui học chữ Hán" - chữ Hán bằng hình ảnh. Dạy thế này rất dễ, thầy cô có một chút vốn Hán Nôm đều dạy được. Nếu trường không có thầy cô biết Hán Nôm thì bài ấy là tự chọn, thích thì tự học, không thì thôi. Lên THPT thì HS chuyên ban KHXH có thể tự chọn học sách chữ Hán cơ sở trong môn Ngữ văn, sách này có thể tự học vì nhìn chung môn chữ Hán đều có thể dễ dàng tự học. Nếu học sinh có hứng thú thì có thể học tiếp lên chuyên ngành ở ĐH. Có thể hình dung môn chữ Hán như môn tiếng Latin ở các trường tinh hoa ở Mỹ và châu Âu.
Ghi chú thêm: học chữ Hán không ảnh hưởng gì đến tiếng Anh là ngoại ngữ bắt buộc hay các ngoại ngữ khác: Pháp, Nhật, Trung. Mỗi môn này theo tôi phải học từ 8-12 tiết/ tuần.
Đại khái tôi đề nghị và hình dung việc học chữ Hán trong trường phổ thông như thế. Nhưng ít ai đọc hết tham luận của tôi. Hơn nữa tham luận của tôi được trình bày trong hội thảo chuyên ngành, nhiều kiến thức được coi là đương nhiên, nhiều tiền giả định bị lược bỏ, nhiều kết luận đã lược bỏ lập luận... nên người đọc phải có kiến thức cơ sở một chút mới hiểu đúng. Trên mạng đa số người ta chỉ đọc cái tít báo rồi nhảy dựng lên. Đa số không phân biệt được chữ Hán với tiếng Hán, tiếng Trung. Không phân biệt được từ Hán Việt, ngành Hán Nôm, hay "từ" với "chữ" Hán…
Thế nhưng ai cũng có ý kiến: đọc rồi cũng nói, không đọc cũng nói, biết cũng nói, không biết cũng nói, biết dở dở ương ương cũng nói. Tất nhiên có rất nhiều người hiểu biết, phân tích, trình bày một cách có lý lẽ, người thì nhiệt liệt đồng tình, người thì đồng tình có mức độ, người thì nêu ra những khó khăn hay điều kiện để chủ trương ấy thành khả thi…
Nói cho công bằng, đề nghị đưa chữ Hán giảng dạy trong nhà trường thì tôi không phải là người đầu tiên hay duy nhất. Nếu không kể các thời trước thì chừng hơn 10 năm nay đã có nhiều người đề nghị, như GS Cao Xuân Hạo (nhà ngữ học hàng đầu VN thế kỷ XX) đề nghị học chữ Hán xuất phát từ tính ưu việt của nó; GS Nguyễn Đình Chú (nhà ngữ văn hàng đầu) đề nghị học chữ Hán vì tính quan trọng của nó đối với môn ngữ văn; GS Nguyễn Cảnh Toàn (GS toán học, thứ trưởng Bộ GD trước đây) đề nghị học chữ Hán vì chữ Hán giúp hình thành các thuật ngữ khoa học dễ dàng, chặt chẽ và giúp hiểu rõ văn hóa VN…
Tôi thì đứng từ điểm nhìn các nước văn hóa chữ Hán: Nhật, Hàn, Đài Loan (không phải TQ) - những nước vừa phát triển hiện đại vừa giữ gìn ngôn ngữ và bản sắc dân tộc của họ mà để đề nghị học chữ Hán (Hán Việt), nhằm làm sao giữ gìn, phát triển tiếng Việt và văn hóa VN. Tôi thuộc những người đánh giá rất cao vai trò của ngôn ngữ và văn hóa đối với sự trường tồn của dân tộc mà đề nghị như thế. Tôi tin rằng: Tiếng Việt còn thì văn hóa ta còn, văn hóa ta còn thì nước ta còn.
- PGS. TS Đoàn Lê Giang
Lời tạm kết cho cuộc tranh luận dạy chữ Hán trong trường phổ thông
2025-03-07 03:36



HP Smart Tank 720 sử dụng công nghệ HP Thermal Inkjet (in phun nhiệt), độ phân giải in lên tới 1200 x 1200 dpi cho in trắng đen và 4800 x 1200 dpi khi in màu. Nhờ đó, mẫu máy in này mang đến chất lượng hình ảnh sắc nét, màu sắc đẹp, phù hợp cho nhu cầu in ảnh, in tài liệu màu chất lượng cao.
Máy có tốc độ in 15 trang/phút với in trắng đen và 9 trang/phút với in màu; khay nạp giấy 250 tờ; đáp ứng tối đa 5000 bản in mỗi tháng, được khuyến nghị cho nhu cầu sử dụng gia đình với số lượng 400 - 800 bản in mỗi tháng.
Tiết kiệm chi phí và thời gian
Dù sử dụng công nghệ in phun, nhưng HP Smart Tank 720 lại tiết kiệm mực in cũng như chi phí thay mực. Với 4 lọ mực đi kèm khi mua máy, người dùng có thể in đến 6000 trang trắng đen hoặc 8000 trang màu khi in ấn hỗn hợp.
Chi phí thay mực và chi phí trên mỗi trang in của HP Smart Tank 720 thấp. Một hộp mực đen GT53 90ml có mức giá chỉ hơn 200.000 đồng. Một bộ mực in màu gồm ba hộp GT52 70ml (lam, hồng đỏ, vàng) chỉ khoảng 700.000 đồng.
Một bộ mực in ba hộp GT52 70ml kết hợp với hai hộp mực đen GT53 90ml có tổng chi phí khoảng 1,1 triệu đồng, đáp ứng đến 8000 trang in màu hoặc trắng đen. Như vậy, chi phí trung bình trên mỗi trang in chỉ khoảng 137 đồng - chi phí kinh tế và hợp lý cho một bản in màu có chất lượng cao. Nếu nhu cầu in ấn trung bình mỗi tháng 500 trang, thì tổng chi phí cho mực in chỉ khoảng 70.000 đồng/tháng.
HP Smart Tank 720 và nhiều sản phẩm khác cùng dòng HP Smart Tank đều sở hữu hộp chứa mực dung tích lớn giúp tiết kiệm thời gian bơm mực. Với nhu cầu in trung bình 400 - 800 trang/tháng, mỗi lần nạp đầy mực có thể sử dụng suốt cả năm.
Dễ dàng cài đặt và sử dụng
Là mẫu máy in hướng đến nhu cầu sử dụng gia đình, HP Smart Tank 720 được thiết kế để đơn giản hóa tối đa quá trình cài đặt và sử dụng. Người dùng có thể dễ dàng thao tác ngay trên máy, các nút hướng dẫn thông minh phát sáng sẽ hướng dẫn người dùng trong suốt quá trình sử dụng.

Bên cạnh đó, máy cũng dễ dàng kết nối đến máy tính và các thiết bị di động nhanh và ổn định với Wi-Fi băng tần kép. Thông qua ứng dụng HP Smart, người dùng dễ dàng thao tác in ấn, scan, theo dõi lượng mực và cài đặt lối tắt dễ dàng trên ứng dụng. Ví dụ, người dùng có thể cài đặt tất cả công đoạn gồm scan tài liệu sau đó gửi đến một email đã cài sẵn chỉ với một chạm trên màn hình điện thoại thông minh.
Thân thiện môi trường
Phát triển bền vững luôn là một trong những mục tiêu trọng tâm của HP. Theo nhà sản xuất, trên HP Smart Tank 720 có hơn 25% nhựa trong máy in sử dụng vật liệu tái chế. Đồng thời, máy in cũng đạt đạt chứng nhận EPEAT Silver - một chứng chỉ xanh chứng nhận cho các sản phẩm thân thiện với môi trường.

Bên cạnh HP Smart Tank 720, người dùng cũng có thể tham khảo thêm mẫu HP Smart Tank 670 với mọi chức năng tương đồng, tốc độ in và số bản in tối đa hàng tháng thấp hơn nhưng mức giá dễ tiếp cận hơn.
HP Smart Tank 670 và HP Smart Tank 720 được phân phối chính hãng bởi Synnex FPT thông qua các đại lý trên toàn quốc với mức giá khuyến nghị từ 5.690.000 đồng. Sản phẩm được bảo hành chính hãng 1 năm. Để được tư vấn kỹ thuật cũng như giải đáp thắc mắc về bảo hành, thể liên hệ hotline 24/7 miễn phí của HP qua số 1800 588 868, trò chuyện trực tuyến qua trang web baohanhhp.vn hoặc chat với HPVietnam qua Zalo. Tìm hiểu thêm tại: https://synnexfpt.com/san-pham/hp-smart-tank-720/. |
Lệ Thanh
" alt="Máy in màu HP đa chức năng, nhỏ gọn, tiện lợi, tiết kiệm " width="90" height="59"/>
- Nhận định, soi kèo Eintracht Frankfurt vs Leverkusen, 0h30 ngày 2/3: Nuôi tiếp hi vọng
- Châu Á thống trị bảng xếp hạng 50 đại học trẻ tốt nhất thế giới
- Cấm bài tập về nhà, trường tiểu học khuyến khích học sinh đọc sách
- Anh Tuấn: Đời thường bán bánh canh ghẹ, viên mãn bên mỹ nhân một thời và 4 con
- Nhận định, soi kèo Eintracht Frankfurt vs Leverkusen, 0h30 ngày 2/3: Nuôi tiếp hi vọng
- Lối nhỏ vào đời tập 9: Dũng khó chịu khi thấy bố và bạn gái âu yếm
- Quang Thắng kể quá khứ đau lòng, từng bị đánh đập vì mũi to
- Sinh viên Việt dẫn đầu bảng xếp hạng tại cuộc thi sáng tạo toàn cầu
- Nhận định, soi kèo Tokyo Verdy vs Gamba Osaka, 12h00 ngày 2/3: Trái đắng sân nhà
